ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ АНАТОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Печать
Автор: Administrator   

Этимология — специальный раздел языкознания, занимающийся изучением происхождением слов. Этимологическая наука развивается благодаря строгому следованию сравнительно-историческому методу, совершенствованию его приёмов, расширению привлекаемой информации. Терминологические единицы имеют свою историю возникновения. Их этимологические решения имеют большую научную и общественно-культурную ценность.

В разделе анатомических терминов особую группу составляют терминоединицы, по своему происхождению связанные с растениями:

  1. amygdalа, ae, f — «миндаль», миндалина. Воспаленная нёбная миндалина похожа на плод миндального ореха по величине, форме и углублениям на поверхности скорлупы;
  2. arbor, oris, f- дерево; arbor vitae — «древо жизни(мозжечка)». Универсальным удлиняющим жизнь средством считался бальзам, изготовляемый из туи, которую поэтому и называли arbor vitae.(по сходству группировки листьев туи).
  3. thymus, i, m — вилочковая железа. Название возникло благодаря сходству формы этой железы у животных с цветками тимьяна. Это было замечено, когда во время принесения животных в жертву их сжигали, посыпая тимьяном.
  4. malaris(от лат. malum «яблоко»)- щечный. Кругловатое возвышение и кость на лице под глазом похожи на яблоко.

Достаточно объемной является группа терминов по своему происхождению связанных с животными:

  1. coccyx, ygis, m (гр.cokkyx-«кукушка») –копчик, нижний конец позвоночного столба, который грекам показался похожим на клюв кукушки;
  2. lacertus, i, m (лат.lacerta-«ящерица»)- связка, фиброзное растяжение. У римлян так называлась часть руки, соответствующая тому, что теперь именуется плечом, и длинная мышца, сокращение которой очень заметно. Своим движением эта мышца грекам напоминала мышь, а римлянам — ящерицу;
  3. os hyoideum (гр.hyos, hys- «поросенок», oides- «похожий»)-кость подъязычная. Греки видели сходство этой кости со свиным пятачком, свиным рылом.

Большой круг анатомических терминов, в основу которого положены названия предметов обихода:

  1. ampulla, ae, f- колбообразный сосуд, ампула. По — латыни так назывался сосуд из глины или стекла с узкой шейкой и пузыреобразно вздутым дном;
  2. acetabulum, i, n — вертлужная впадина тазовой кости. Слово образовано от acetum-«уксус», так назывался сосуд для уксуса и маленькая чашечка для ловли бросаемого во время игры шарика;
  3. caput, itis, n- головка, голова. Римляне этим словом обозначали всякую обожженную глиняную посуду.

В особую группу следует отнести анатомические термины, в которых содержатся слова, связанные с элементами одежды:

  1. laciniatus, a, um (лат. lacinia- «клочок»)- расщепленный. У римлян так назывались зубцы, фестоны или кисти на платье, в которые зашивали свинцовые шарики, чтобы декоративные складки одежды были более тяжелыми и не раздувались на ветру;
  2. mitralis, е (лат. mitra-«длинная перевязь, пояс, головная повязка»)-двустворчатый клапан сердца. По форме этот клапан несколько похож на митру епископа.

Этимологические объяснения опираются на материалы памятников и помогают специалистам в области медицины.